terça-feira, setembro 09, 2008

Bradesoda

A minha avó costumava ter sempre em casa, à mão, um remédio milagroso, que servia praticamente para tudo. Era a bradesoda, um pó branco que se desfazia num litro de água a ferver. Deixava o líquido ficar morno, molhava nele um pano e com ele cobria cuidadosamente inchaços, chagas ou qualquer achaque.
Em tempo de poucos recursos e de poucos médicos, a bradesoda vendia-se nas farmácias e também nas mercearias, era um produto de primeira necessidade. "- Lava com bradesoda", dizia a minha avó com voz sábia, para logo acrescentar exemplos de casos em que o produto lhe tinha valido e com bom resultado.
A minha mãe também tem sempre bradesoda em casa, à mão, e utiliza o remédio milagroso nas mais diversas ocasiões. Continua a dizer "bradesoda", como aprendeu, mas sabe que na verdade se trata de "borato de sódio" esse pó branco ainda disponível nas farmácias. O falar popular transformou o borato de sódio em bradesoda, encurtou o termo, transformando três palavras em apenas umas e mudou-lhe o género, tem piada.
Desde tempos antigos que o borato de sódio foi usado como bactericida, mas a minha avó ampliava os seus poderes ao ponto de garantir que uma tia minha se tinha curado de uma perna partida graças à sua persistência em lhe colocar panos de bradesoda na perna. E os achaques da alma, avólita? Também se curam com panos embebidos em bradesoda? Quem me dera!

Comments:
Lília Mata,
Há algum tempo que sou um leitor assíduo de "O Rabo do Gato". É bom alguém relembrar e lembrar que nós madeirenses, usámos e usamos muitas palavras e expressões próprias no nosso quotidiano.
Já agora venho pedir-lhe um favor. Posso incluir no meu blogue http://agricultando.blogs.sapo.pt, o link deste seu blogue? Se gostar do meu blogue, ficaria muito contente, se o incluísse na lista de blogues de "O Rabo do Gato"!
Obrigado e parabéns!
 
Lembrei-me também do "alcepaz" vendido nas mercearias.
Era uma mistura de especiarias,que os inglese chamavam "all spices",e nós adoptamos para "alcepaz".
Gosto sempre de passar por aqui, é um jogo de memórias, faz-me sentir bem.
Bjs
 
Quem diria que o produto tão simples se iria tornar em panaceia, banha de cobra com efeitos generalistas?
 
Brádesoda não leva acento, só se lermos brádzoda, como bálsamo! Bradesoda, não necessita de acento, pois nesses casos o timbre do 'a' não é marcado por nehum tipo de acento na língua portuguesa, suponho que se pronuncia bradezóda.

PS: por exemplo falsidade não precisa de acento para indicar que se lê fálsidade; e escrever brádesoda é como tentar dizer grámatica, que é impossível. O acento diz-nos em que posição ler, e o timbre da vogal nessa posição!
 
Postar um comentário

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!